Speaking from experience, yes, we do indeed, anonymous. I must admit it’s rather difficult to describe because there are so many possible accents in the world. Some regions even have multiple possible accents, depending on which part you’re talking about. For example, people from Goldenrod City don’t actually sound like people from Ecruteak City, and even fellow Kinjin may sound different, depending on which district you come from. As an example within an example, both Bebe and I are from the same city, but she comes from the newer Northeast Side, which is close enough to Violet City to experience a sort of blending of the two populations. By contrast, I come from a far older neighborhood in the southwest, which itself has a unique accent due to the high number of rather ambitious immigrants, many of whom have given Goldenrod its reputation as a melting pot and center of art, business, and modern culture. Consequently, my accent is commonly thought to be the typical Goldenrod accent, whereas Bebe’s is far lighter and more mixed with a Violet City accent.
Ultimately, the divisions of accents depends completely on regional and personal history as well as general culture. Specifically, although we all speak the same language, one of the reasons we all have different accents due to the fact that prior to the introduction of Common, our languages were extremely varied. English sounds different from Japanese, after all, so when both speakers made the transition to Common, one could still tell what a person’s original language had been. Additionally, accents can vary from people to people, even if the native language had been the same. For example, Kinjin once spoke Japanese, as did many other people in the Kanto and Johto areas, but they emphasize their vowels, leading to longer, softer-sounding words. This lines up with Goldenrod’s history as a center of commerce: it’s easier to do business if you speak slowly and soften your voice, as you come off as more personable than the stiff and quick-speaking people of Kanto. And of course, there is also the fact that Goldenrod was a major entry point for immigrants, which in turn contributes to how different it sounds compared to the dialects of Kanto and the rest of Johto (what with assimilation and all).
Of course, this overly simplifies linguistics, but these tend to be the primary reasons why we still have accents despite, well, the fact that the majority of us speak the same language.
As for what we sound like specifically, that I can’t answer because it would take far too long to detail every single accent possible. I suppose I can describe my own accent in comparison to my colleagues’ and leave it at that. In which case, yes, I speak a bit slower than the others, and my voice largely comes from the back of the throat, rather than the palate or the front. As a result, my vowels tend to sound longer, and it’s been noted that I have “trouble” pronouncing H and R and that any word wherein R is the predominant sound becomes muddled (although quite honestly, all of you should be able to figure out what I’m talking about from context).
Well, to be fair, you were talking about a charizard’s breath that one time. —LH
Why would I be talking about how far it breathes?! —Bill